Quienes no consigan intérprete deberán reprogramar su cita, advierte el organismo migratorio
EstadosUnidos – El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS) implementó un cambio significativo en su política de interpretación: a partir de ahora, los solicitantes deberán proveer su propio intérprete para las citas en oficinas locales. La nueva medida, anunciada a través de las redes sociales oficiales del organismo, elimina el servicio de interpretación que anteriormente ofrecía la institución.
El USCIS advirtió que quienes no logren conseguir un intérprete calificado a tiempo deberán reprogramar su cita comunicándose directamente con la agencia. Esta modificación afecta a todos los trámites que requieran asistencia lingüística, desde entrevistas para ajuste de estatus hasta audiencias de asilo.
Expertos en derechos migrantes expresaron preocupación por el impacto en comunidades vulnerables, particularmente solicitantes de asilo y personas mayores con dominio limitado del inglés.
La medida forma parte de una serie de cambios en los procedimientos del USCIS para agilizar trámites. La agencia recomienda a los afectados planificar con anticipación y confirmar los requisitos específicos según el tipo de cita programada.






















